Hornjoserbski frazeologiski słownik w interneće

Hornjoserbski frazeologiski słownik w interneće je móžnosć wužiwanja datoweje banki hornjoserbskich frazeologizmow, kotraž bě zakład za wudaće Hornjoserbskeho frazeologiskeho słownika w ćišću: Ivčenko, Anatolij; Wölke, Sonja: Hornjoserbski frazeologiski słownik / Obersorbisches phraseologisches Wörterbuch / Верхнелужицкий фразеологический словарь, Budyšin: Ludowe nakładnistwo Domowina, 2004, 572 S.
Zestajerka a hladarka datoweje banki je dr. Sonja Wölkowa (Serbski institut)




za nós wodźić/powodźić {někoho} [něchtó někoho za nós wodźi/powodźi]
`někoho wobšudźeć, někomu klubu činić´ | `jemanden betrügen, jemandem etwas weismachen´ jemanden an der Nase herumführen; jemanden hinters Licht führen

Wörterbuchbelege
někoho za nós wodźić, powodźić (Pfuhl 797); so za nós dać wodźić (Radyserb, ČMS 1901, 11); za nós wodźić (Kral 304); za nós wodźić, powodźić (NHS 1, 504)
přikłady z literatury
Hdy da přińdźe w Časopisu Maćicy Serbskeje II. dźěl přełožka: Serbske pismowstwo A. Černeho? Najskerje serbscy hakatistojo Tebje za nós wodźa? (Ćišinski, ZSĆ 13, 262) Nochce tež słyšeć, hdyž jemu Mahler jónu praji: Čłowječe, njepytnješ da ty, zo će Christina za nós wodźi? (Wornar, Opium 6) Wudawajo, zo je ze sakskeho zajeća twochnył, přińdźe do šwedskeho lěhwa, powodźi jich tróšku za nós, ze składnosću so skradźu wotsali, a prjedy hač so Šwedojo dohladachu, bě přeze wšě hory. (Hronow 250) Nazajtra pak rěčeše cyła wjes jenož wo "verrücktes Frauenzimmer" a kak je Hantušowa při škleńčce "knježeho" palenca pólcaja tak prawje za nós powodźiła. (Kmjeć, Wusadny 36)

wróćo